Globales App-Wachstum: So automatisieren Sie lokalisierte Screenshots in über 30 Sprachen
Nur auf Englisch verfügbare App-Einträge lassen 70 % der weltweiten Downloads auf der Strecke. Entdecken Sie, wie Sie die Erstellung lokalisierter Screenshots automatisieren können.
Globales App-Wachstum: So automatisieren Sie lokalisierte Screenshots in über 30 Sprachen
Wenn Ihr App-Eintrag nur auf Englisch verfügbar ist, bleiben bis zu 70 % der weltweiten Downloads auf dem Tisch. In den heutigen, hart umkämpften App-Stores erwarten Benutzer, App-Screenshots und Beschreibungen in ihrer Muttersprache zu sehen. Doch während das Übersetzen von Text unkompliziert ist, ist das Aktualisieren der App-Store-Screenshot-Visuals für jede Region ein Design-Albtraum.
Die Herausforderung: Der manuelle Design-Engpass
Das Übersetzen der Kopie Ihrer App ist der einfache Teil. Der eigentliche Engpass entsteht, wenn es an der Zeit ist, die visuellen Assets zu generieren. Bedenken Sie Folgendes: – Sie benötigen 5 Basis-Screenshots, um die Kernfunktionen Ihrer App zu präsentieren.
- Apple App Store und Google Play erfordern unterschiedliche Seitenverhältnisse und Geräterahmen (z. B. iPhone 6,5", iPhone 5,5", iPad 12,9", Android-Telefone, Android-Tablets).
- Sie möchten nur 10 verschiedene Sprachen ansprechen, um wichtige Märkte in Europa, Asien und Lateinamerika zu erobern.
Das sind problemlos über 200 einzelne Bildexporte, jedes Mal, wenn Sie eine neue Funktion starten oder Ihren Marketingtext aktualisieren. Dies manuell in Figma oder Photoshop zu tun bedeutet Stunden – oder sogar Tage – repetitiver Arbeit, übersetzten Text an jedem Geräterahmen auszurichten.
Das System: Variablengesteuerte Screenshot-Automatisierung
Die Lösung zur Skalierung des globalen App-Marketings besteht darin, die Designvorlage vom lokalisierten Inhalt zu entkoppeln. Durch die Verwendung der dynamischen Variablenzuordnung müssen Sie die Designdateien nicht mehr für jede Sprache manuell bearbeiten.
Anstatt Text fest in eine Leinwand zu kodieren, können Sie Variablen wie „{{title}}“ oder „{{subtitle}}“ verwenden. Diese Variablen werden einer strukturierten JSON-Datei zugeordnet, die Ihre lokalisierten Übersetzungen enthält.
Wenn es an der Zeit ist, die Assets zu rendern, ruft ein Automatisierungssystem einfach die richtigen Übersetzungen aus Ihrer JSON-Datei ab und fügt sie in die dafür vorgesehenen Textebenen Ihrer Designvorlage ein.
Die Ausführung: Sofortiges Rendering mit der WhiteLabel API
So transformiert die WhiteLabel Screenshot API diesen Workflow von Tagen auf Sekunden:
- Einmal entwerfen: Erstellen Sie eine einzelne Mastervorlage in unserem dynamischen Vorlageneditor. Sie definieren den Hintergrund, den Geräterahmen und die Positionierung von Textelementen.
- Variablen einfügen: Platzieren Sie dynamische Platzhalter für Ihre Überschriften und Untertitel direkt auf der Leinwand.
- Automatisieren Sie über die API: Übergeben Sie Ihre JSON-Nutzlast an Übersetzungen an die WhiteLabel-API. Unsere Rendering-Engine tauscht die Variablen sofort aus und generiert produktionsbereite Assets.
Unabhängig davon, ob Sie die koreanische, deutsche oder spanische Version Ihrer App-Store-Screenshots rendern, passt die API den Text automatisch an und behält dabei Ihre Designabsicht bei. Das Ergebnis? Sofortige, hochwertige Visuals, die auf jeden lokalen Markt zugeschnitten sind.
Stoppen Sie den Export und beginnen Sie mit der Automatisierung
Verschwenden Sie die Zeit Ihres Designers nicht mehr mit sich wiederholenden Lokalisierungsaufgaben. Beginnen Sie mit der Lokalisierung Ihrer App-Seite in wenigen Minuten, nicht in Wochen.
Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr globales App-Wachstum und optimieren Sie noch heute die Generierung Ihrer visuellen Assets.
Entdecken Sie unseren dynamischen Vorlageneditor und testen Sie noch heute die WhiteLabel-API!