Tăng trưởng ứng dụng toàn cầu: Cách tự động hóa ảnh chụp màn hình được bản địa hóa bằng hơn 30 ngôn ngữ
Danh sách ứng dụng chỉ có tiếng Anh đang khiến 70% lượt tải xuống toàn cầu bị ảnh hưởng. Khám phá cách tự động hóa việc tạo ảnh chụp màn hình được bản địa hóa.
Tăng trưởng ứng dụng toàn cầu: Cách tự động hóa ảnh chụp màn hình được bản địa hóa bằng hơn 30 ngôn ngữ
Nếu danh sách ứng dụng của bạn chỉ có tiếng Anh, bạn đang bỏ lỡ tới 70% lượt tải xuống toàn cầu. Trong các cửa hàng ứng dụng siêu cạnh tranh ngày nay, người dùng mong đợi được xem ảnh chụp màn hình và mô tả ứng dụng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Tuy nhiên, mặc dù việc dịch văn bản rất đơn giản nhưng việc cập nhật hình ảnh chụp màn hình của cửa hàng ứng dụng cho mọi khu vực lại là một cơn ác mộng về mặt thiết kế.
Thử thách: Điểm nghẽn trong thiết kế thủ công
Dịch bản sao ứng dụng của bạn là phần dễ dàng. Nút thắt thực sự xảy ra khi đến lúc tạo ra nội dung trực quan. Hãy xem xét điều này:
- Bạn cần 5 ảnh chụp màn hình cơ bản để giới thiệu các tính năng cốt lõi của ứng dụng.
- Apple App Store và Google Play yêu cầu các tỷ lệ khung hình và khung thiết bị khác nhau (ví dụ: iPhone 6.5", iPhone 5.5", iPad 12.9", Điện thoại Android, Máy tính bảng Android).
- Bạn muốn nhắm mục tiêu chỉ 10 ngôn ngữ khác nhau để nắm bắt các thị trường lớn ở Châu Âu, Châu Á và Châu Mỹ Latinh.
Dễ dàng xuất hơn 200 hình ảnh riêng lẻ mỗi khi bạn khởi chạy một tính năng mới hoặc cập nhật bản sao tiếp thị của mình. Thực hiện việc này một cách thủ công trong Figma hoặc Photoshop có nghĩa là phải làm việc lặp đi lặp lại hàng giờ—hoặc thậm chí hàng ngày—để căn chỉnh văn bản đã dịch trên từng khung thiết bị.
Hệ thống: Tự động hóa ảnh chụp màn hình theo hướng biến đổi
Giải pháp để mở rộng quy mô tiếp thị ứng dụng toàn cầu là tách mẫu thiết kế khỏi nội dung đã bản địa hóa. Bằng cách sử dụng ánh xạ biến động, bạn không còn cần phải chỉnh sửa thủ công các tệp thiết kế cho mọi ngôn ngữ.
Thay vì mã hóa văn bản thành canvas, bạn có thể sử dụng các biến như {{title}} hoặc {{subtitle}}. Các biến này được ánh xạ tới tệp JSON có cấu trúc chứa bản dịch đã bản địa hóa của bạn.
Khi đến lúc hiển thị nội dung, hệ thống tự động hóa chỉ cần lấy các bản dịch chính xác từ tệp JSON của bạn và đưa chúng vào các lớp văn bản được chỉ định trên mẫu thiết kế của bạn.
Thực thi: Hiển thị tức thì với API WhiteLabel
Đây là cách API ảnh chụp màn hình WhiteLabel chuyển đổi quy trình công việc này từ vài ngày thành vài giây:
- Thiết kế một lần: Tạo một mẫu chính duy nhất trong trình chỉnh sửa mẫu động của chúng tôi. Bạn xác định nền, khung thiết bị và vị trí của các thành phần văn bản.
- Thêm biến: Đặt phần giữ chỗ động cho dòng tiêu đề và phụ đề của bạn trực tiếp trên khung vẽ.
- Tự động hóa qua API: Chuyển khối lượng bản dịch JSON của bạn sang API WhiteLabel. Công cụ kết xuất của chúng tôi ngay lập tức hoán đổi các biến và tạo ra nội dung sẵn sàng sản xuất.
Cho dù bạn đang hiển thị ảnh chụp màn hình cửa hàng ứng dụng bằng tiếng Hàn, tiếng Đức hay tiếng Tây Ban Nha, API sẽ tự động điều chỉnh văn bản trong khi vẫn duy trì mục đích thiết kế của bạn. Kết quả? Hình ảnh tức thì, chất lượng cao phù hợp với mọi thị trường địa phương.
Dừng xuất và bắt đầu tự động hóa
Đừng lãng phí thời gian của nhà thiết kế vào các nhiệm vụ bản địa hóa lặp đi lặp lại. Bắt đầu bản địa hóa trang ứng dụng của bạn trong vài phút chứ không phải vài tuần.
Kiểm soát sự phát triển ứng dụng toàn cầu của bạn và hợp lý hóa việc tạo tài sản trực quan của bạn ngay hôm nay.
Khám phá trình chỉnh sửa mẫu động của chúng tôi và dùng thử API WhiteLabel ngay hôm nay!